FANDOM


"In My Mind" (em português, Em minha mente) é um single de Amanda Palmer do álbum Amanda Palmer Goes Down Under. A música é reproduzida quando Max volta da realidade alternativa e se encontra no quarto da Chloe.

LetraEditar

Inglês
In my mind
In a future five years from now
I'm a hundred and twenty pounds
And I never get hung over
Because I will be the picture of discipline
Never minding what state I'm in
And I will be someone I admire
And it's funny how I imagined
That I would be that person now
But it does not seem to have happened
Maybe I've just forgotten how to see
That I am not exactly the person that I thought I'd be
And in my mind
In the faraway here and now
I've become in control somehow
And I never lose my wallet
Because I will be the picture of discipline
Never fucking up anything
And I'll be a good defensive driver
And it's funny how I imagined
That I would be that person now
But it does not seem to have happened
Maybe I've just forgotten how to see
That I'll never be the person that I thought I'd be
And in my mind
When I'm old I am beautiful
Planting tulips and vegetables
Which I will mindfully watch over
Not like me now
I'm so busy with everything
That I don't look at anything
But I'm sure I'll look when I am older
And it's funny how I imagined
That I could be that person now
But that's not what I want
But that's what I wanted
And I'd be giving up somehow
How strange to see
That I don't wanna be the person that I want to be
And in my mind
I imagine so many things
Things that aren't really happening
And when they put me in the ground
I'll start pounding the lid
Saying I haven't finished yet
I still have a tattoo to get
That says I'm living in the moment
And it's funny how I imagined
That I could win this, win this fight
But maybe it isn't all that funny
That I've been fighting all my life
But maybe I have to think it's funny
If I wanna live before I die
And maybe it's funniest of all
To think I'll die before I actually see
That I am exactly the person that I want to be
Fuck yes
I am exactly the person that I want to be

Tradução
Em minha mente
Num futuro a cinco anos daqui
Eu terei cinquenta e cinco quilos
E nunca ficarei de ressaca
Pois serei a personificação da disciplina
Nunca me importando com a situação em que estiver
E serei alguém que eu admire
E é engraçado como imaginei
Que seria essa pessoa agora
Mas isso não parece ter acontecido
Talvez eu tenha esquecido como enxergar
Que não sou exatamente a pessoa que pensei que seria
E em minha mente
No distante do aqui e agora
Eu me tornei controlada, de alguma maneira
E nunca perco minha carteira
Pois serei a personificação da disciplina
Nunca fodendo nada
E serei uma motorista consciente
E é engraçado como imaginei
Que seria essa pessoa agora
Mas isso não parece ter acontecido
Talvez eu tenha esquecido como enxergar
Que nunca serei a pessoa que pensei que seria
E em minha mente
Quando velha, serei linda
Plantando tulipas e vegetais
Dos quais cuidarei atentamente
Não como eu agora
Estou tão ocupada com tudo
Que não presto atenção em nada
Mas tenho certeza de que o farei quando mais velha
E é engraçado como imaginei
Que poderia ser essa pessoa agora
Mas não é isso o que quero
Mas era isso o que queria
E eu estaria desistindo de alguma forma
Como é estranho enxergar
Que não quero ser a pessoa que quero ser
E em minha mente
Imagino tantas coisas
Coisas que não estão realmente acontecendo
E quando me colocarem no chão
Começarei a pisotear a superfície
Dizendo que ainda não terminei
Ainda tenho uma tatuagem para fazer
Que diga que estou vivendo no momento
E é engraçado como imaginei
Que poderia vencer essa luta na qual não há vitória
Mas talvez não seja tão engraçado assim
Que eu tenha lutado por toda minha vida
Mas talvez eu tenha que pensar que é
Se quiser viver antes de morrer
E talvez o mais engraçado de tudo
Seja pensar que morrerei antes de enxergar de verdade
Que sou exatamente a pessoa que quero ser
Isso aí
Sou exatamente a pessoa que quero ser

Videos Editar

"In My Mind" Music Video

"In My Mind" Music Video

Interpretação Editar

É provável que esta música foi precisamente escolhida por causa da letra:

  • "In a future five years from now" coincide perfeitamente com que acontece a Max: ela apenas viaja no tempo de 2008 a 2013 ou, colocando de outra maneira, cinco anos.
  • "I will be the picture of discipline", "In the faraway here and now I've become in control somehow". Max quer ser a melhor pessoa possível e estar no controle do seus poderes: Ela acha que pode "manipular o tempo através dos seus dedos" e salvar William sem sofrer consequências.
  • "I'll be a good defensive driver". Esta linha atinge exatamente quando Max abraça Chloe, que na linha do tempo alternativa ficou paralisada em um acidente de carro.
  • And it's funny how I imagined / That I would be that person now / But it does not seem to have happened / Maybe I've just forgotten how to see / That I'll never be the person that I thought I'd be". Estas linhas podem ser interpretadas como Max realizando que ela poderia se tornar uma pessoa totalmente diferente (a Max alternativa) mas não conseguiu. E pode também ser interpretado como Max entendendo que ela nunca poderia ser a pessoa que queria ser, isto é falado a Max "normal" mas ainda amiga da Chloe e com William vivo (O qual era o seu plano original).
  • And it's funny how I imagined that I could be that person now, but that's not what I want. But that's what I wanted." Estas linhas também podem ser interpretadas como Max tendo que fazer uma escolha: ela queria fazer as coisas diferentes salvando William, mas no final ela trocou sua nova vida com a antiga, não sem se arrepender de seu fracasso em salvar William.
  • To think I'll die before I actually see that I am exactly the person that I want to be" Essas linhas parecem prenunciar o horrível destino de Chloe se o jogador escolher salvar Arcadia Bay. No penhasco, Chloe percebe que ela era a única culpada por quase tudo errado em sua vida e admite que ela era egocêntrica, mas ela infelizmente morrerá antes mesmo de perceber (já que Max voltou no tempo para deixá-la morrer no banheiro)
  • I still have a tattoo to get" pode também ser uma referência a tatuagem da Chloe.

Navegação Editar

O conteúdo da comunidade está disponível sob CC-BY-SA salvo indicação em contrário.